martes, 22 de enero de 2013

Las glorias del Gopi-chandana Tilak


http://4.bp.blogspot.com/-_oGVA9nyPFo/TeYC_qPNEcI/AAAAAAAABHs/e3HReUHGZrQ/s1600/AGYNESS%2BDEYN%2BTILAKA.jpg
Según la tradición Vaishnava,El gopi-chandana, o el suelo sagrado de Dwaraka o Vrnadavan, se debe  aplicar sobre el cuerpo en doce lugares mientras se recita mantras al Señor Vishnu. Este proceso purifica el cuerpo de uno, designándolo como un templo del Señor. Además de la purificación, el tilaka también ofrece al usuario una protección de los fantasmas, las influencias del mal, malos sueños, accidentes y muchas otras cosas. Mantiene la calma la mente y permite recordar constantemente al Señor Krishna. El polvo sagrado de Vrindavan se dice que ha tocado los pies de loto de los devotos exclusivos Sri Krishna y es adorable incluso por Sri Krishna mismo.

        
La siguiente historia de la Garga Samhita describe las glorias del barro sagrado conocido como gopi-chandana.
        
(De Garga Samhita, Canto Seis, Capítulo Quince)

        
Texto 15 yasya sravana-Matrena
        
karma-bandhat pramucyate
        
bhut gopinam yatra vaso '
        
tena gopi-bhuvah smrtah

        
Simplemente por escuchar acerca de Gopi-bhumi, que se llama así porque las gopis residido allí, uno se vuelve libre de la esclavitud del karma.

        
Texto 16
        
gopy-angaraga-sambhutam
        
gopi-chandanam uttamam
        
gopi-chandana-liptango
        
ganga-snana-phalam labhet

        
En Gopi-bhumi gopi-chandana se manifestó para la cosmética de las gopis. Una persona que marca su cuerpo con gopi-chandana tilaka alcanza el resultado de bañarse en el
        
Ganges (ganga).

        
Texto 17
        
maha-nadinam snanasya
        
punyam tasya dine dine
        
ngopi-chandana-mudrabhir
        
mudrito yah sada bhavet

        
Una persona que usa diariamente gopi-chandana tilaka alcanza el resultado piadoso de bañarse todos los días en todos los ríos sagrados.

        
Texto 18
        
Asvamedha-sahasrani
        
rajasuya-ca satani
        
sarvani tirtha-danani
        
vratani ca ca tathaiva
        
krtani tena nityam vai
        
sa krtartho na samsayah

        
Una persona que usa diariamente gopi-chandana tilaka alcanza el resultado de realizar un mil Asvamedha-yajnas y cien rajasuya yajnas. Alcanza el reusultado de dar caridad y seguir los  votos en todos los lugares sagrados. Él obtiene a la meta de la vida. De esto no hay duda.

        
Texto 19
        
ganga-MRD-dvi-Gunam punyam
        
citrakuta-rajah smrtam
        
tasmad dasa-Gunam punyam
        
rajah pancavati-bhavam

        
Dos veces tan sagrado como el barro del Ganges es el polvo de Chitrakuta. Diez veces más sagrado que es el polvo de Panchavati-tirtha.

        
Texto 20
        
tasmac chata-Gunam punyam
        
gopi-chandanakam rajah
        
gopi-chandanakam viddhi
        
Vrndavana-rajah-samam

        
Cien veces más sagrados es el polvo de gopi-chandana. Por favor sepan que gopi-chandana es igual al polvo de Vrindavana.

        
Texto 21
        
gopi-chandana-liptangam
        
yadi papa-Satair yutam
        
tam Netum na Yamah sakto
        
yama-dutah kutah punah

        
Incluso si en el pasado ha cometido cientos de pecados, si una persona lleva gopi-chandana tilaka, entonces Yamaraja no puede llevárselo. ¿Cómo, entonces, pueden los mensajeros de Yamaraja siquiera tocarlo?

        
Texto 22
        
nityam karoti yah papi
        
gopi-chandana-dharanam
        
sa prayati harer dhama
        
golokam prakrteh param

        
Un pecador que a diario lleva
tilaka gopi-chandana  va al morada suprema de el Señor Krishna  , Goloka, que está más allá del mundo de la material.

        
Texto 23
        
sindhu-desasya rajabhud
        
dirghabahur iti srutah
        
anyaya-Varti dustatma
        
vesya-sanga-sada ratah

        
En Sindhu-desa hubo un rey llamado Dirghabahu. Él era cruel y pecaminoso y era adicto a la visita de prostitutas.

        
Texto 24
        
tena vai Bharate VARSE
        
brahma-hatya-Satam krtam
        
dasa garbhavati-hatyah
        
krtas tena duratmana

        
Mientras estaba en la tierra, este pecador
cruel asesino de un centenar de brahmanas y a diez mujeres embarazadas.

        
Texto 25
        
mrigayayam tu banaughaih
        
Kapila-go-vadhah krtah
        
saindhavam Hayam aruhya
        
bhavat mrgayarthi gato '

        
Un día montó un caballo sindhu  salio con espíritu cazador. Con el diluvio de flechas que disparo  accidentalmente
mató a una vaca color marrón durante esta cacería .

        
Texto 26
        
ekada rajya-lobhena
        
mantri kruddho maha-Khalam
        
jaghanaranya dese-tam
        
tiksna-dharena casina

        
Un día, su disgustado y codicioso ministro deseo obtener su reino, y con una afilada espada lo asesino en el bosque.

        
Texto 27
        
bhu de hadas patitam mrtyu-
        
gatam viksya yamanugah
        
baddhva yama-purim ninyur
        
harsayantah Parasparam

        
Al verlo caído en el  suelo y muerto, los Yamadutas pronto llegaron y lo ataron , bromeando por su  destino ,se  lo llevaron a la ciudad de Yamaraja.

        
Texto 28
        
sammukhe 'vasthitam viksya
        
papinam yama-rad bali
        
citraguptam praha turnam
        
ka yogya yanatasya vai

        
Al ver a  este pecador ante él, El poderoso Yamaraja dijo a su escribano Chitragupta: "¿Cual  es el castigo  mas adecuado para él?"

        
Texto 29
        
sri-Chitragupta uvaca catur-asiti-laksesu
        
narakesu nipatyatam
        
nihsandeham maha-raja
        
yavac candra-divakarau

        
Sri Chitragupta dijo: ¡Oh, gran rey, debe ser arrojado a 8.400.000 infiernos durante el tiempo que el sol y el brillo de la luna estén en el cielo.

        
Texto 30
        
anena Bharate VARSE
        
ksanam na su-krtam krtam
        
dasa-garbhavati-ghatah
        
Kapila-go-vadhah krtah

       
Ya que en la tierra el no  realizó ningún acto piadoso . El mató a diez mujeres embarazadas y  una vaca color marrón.

        
Texto 31
        
tatha vana-ca mriganam
        
kṛtvā hatyah sahasrasah
        
tasmad ayam maha-papi
        
devata-dvija-nindakah

       
El Mató a miles de ciervos en el bosque. Ofendido a los semidioses . a los brahmanas. Él es un gran pecador.

        
Textos 32 y 33
        
sri-Narada uvaca
        
tada yamajnaya duta
        
nitva tam papa-rupinam
        
sahasra-yojanayame
        
tapta-Taile maha-Khale sphurad aty-ucchalat-feno
        
kumbhipake nyapatayan
        
pralayagni-samo vahnih
        
sadyah sitalatam gatah

        
Sri Narada dijo: Entonces, por orden de Yamaraja, los Yamadutas tomaron ese pecador y lo tiraron en un caldero terrible, de ocho mil millas de ancho con burbujas de aceite hirviendo en el infierno de Kumbhipaka. En el momento en que el pecador callo en el caldero de aceite hirviendo, el cual estaba tan caliente como el gran incendio al  momento de la devastación cósmica, este súbitamente se torno frio.

        
Texto 34
        
Vaideha tan-nipatanat
        
Prahlada-ksepanad yathā
        
tadaiva citram acakhyur
        
yama-duta mahatmane

        
Oh rey de Videha , asi  como Prahlada salió ileso de una situación similar,  el pecador no se vio afectado por el aceite hirviendo. Entonces los Yamadutas describieron esta como una  gran maravilla al señor 
de noble corazón Yamaraja  .

        
Texto 35 anena su-krtam bhumau
        
ksanavan na krtam kvacit
        
citraguptena satatam
        
dharma-rajo vyacintayat

        
Yamaraja y Chitragupta cuidadosamente examinaron el caso del pecador, y concluyeron que mientras estaba en la tierra, el pecador no realizo  ni por un instante  un acto piadoso único.

        
Texto 36
        
sabhayam Agatam vyasam
        
sampujya vidhivan NRPA
        
natva papraccha Dharmatma
        
dharma-rajo maha-matih

        
Entonces  Sri Vyasadeva llegó ante la asamblea. Postrándose ante el  ellos cuidadosamente lo reverenciaron, El  noble y santo de corazón Yamaraja preguntó a  sri Vyasadeva .       


http://iskconbirmingham.org/wp-content/uploads/2012/07/How-To-Put-Vaishnava-Tilak-ISKCON.jpg Texto 37
        
sri-yama uvaca anena papina pūrvam
        
na krtam su-krtam kvacit
        
sphurad-agny-ucchalat-feno
        
kumbhipake maha-Khale asya ksepanato vahnih
        
sadyah sitalatam gatah
        
iti sandehatas cetah
        
khidyate me na samsayah

        
Sri Yamaraja dijo:  Ciertamente cuando este pecador, quien nunca realizo ni un solo acto piadoso, fue lanzado a esel
terrible aceite hirviendo de Kumbhipaka, el aceite subitamente se torno frio.Ahora  debido a esto, mi mente esta siendo torturada por las dudas.

        
Texto 39
        
sri-vyasa uvaca süksma gatir maha-raja
        
vidita papa-punyayoh
        
tatha brahma-gatih prajnaih
        
sarva-sastra-Vidam varaih

        
Sri Vyasadeva dijo: ¡Oh, gran rey, los sabios e inteligentes que han estudiado todas las escrituras, Conocemos que los caminos de la piedad, el pecado, y el progreso espiritual son muy sutiles y difíciles de entender.

        
Texto 40 daiva-yogad asya punyam
        
praptam vai svayam arthavat
        
yena punyena suddho 'sau
        
tac chrnu tvam maha-mate

        
De alguna manera u otra, sea por el destino, este pecador realizo un acto piadoso, y es por este
acto piadoso que el fue purificado. O un noble de corazón, por favor escucha la historia de esto.

        
Texto 41
        
kasyapi hastato yatra
        
patita Dvaraka-mrdah
        
tatraivayam mrtah papi
        
suddho 'bhut tat-prabhavatah

        
Ese pecador murió en un lugar donde de la mano de  algúna gopi-chandana de Dvaraka había tocado accidentalmente.  Al Morir tocando la sagrada gopi-chandana,  El  pecador se volvió purificado.

        
Texto 42
        
gopi-chandana-liptango
        
naro Narayano bhavet
        
etasya darsanat sadyo
        
brahma-hatya pramucyate

        
Una persona que usa gopi-chandana tilaka alcanza una forma espiritual como la del Señor Narayana. Por el simple hecho de verlo uno se libera del pecado de matar a un brahmana.

        
Textos 43 y 44
        
sri-Narada uvaca iti srutva dharma-rajas
        
tam aniya visesatah
        
vimane kama-ge sthapya
        
vaikuntham prakrteh param presayam asa sahasa
        
gopi-chandana-kirti-vit
        
evam te rajan kathitam
        
gopi-chandanakam yasah

        
Sri Narada dijo: Al escuchar esto, Yamaraja, que entiende las glorias de gopi-chandana, tomó el pecador, lo coloco en un aeroplano que viaja cualquier parte  que se quiera, y lo envió a Vaikuntha, la suprema morada que  está por encima de los  tres mundos materiales. Oh rey, Así  yo te he descrito las glorias de gopi-chandana.

        
Texto 45
        
gopi-chandana-Mahatmyam
        
yah srnoti narottamah
        
sa yati paramam dhama
        
sri-krishnasya mahatmanah
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQAauXxciOenXSoUMvGsdqflmCK6OXPV9dWDxkuNK5wxFjSPzOZL_2PynUxbFKCVj5HQgnQKh4W8VRTn41Dc8KBTCcD8vcK6c_pL9FnCG51jPr5vEKMdO6x0ijta-mIDSHNhpjeAvkUyHn/s1600/tweet-tilak.jpg
        El que escucha este relato de glorias gopi-Chandana se vuelve exaltado.  y Él va a la suprema morada del Señor Sri  Krishna, la Suprema Personalidad de Dios.

2 comentarios:

  1. Muchas gracias 🌼 gracias 🌼 gracias 🌼 por tanto néctar 🙏🏵️ y gracias por su servicio 🙏🌺🏵️ mis más humildes reverencia 🙏🌺🏵️🌸 Haré krishana 💞🙏🌼

    ResponderEliminar